Un toque de canela

En esta oportunidad quiero que me acompañen a disfrutar esta preciosidad de obra fílmica greco-turca del año 2003, que cobra en este momento una vigencia extraordinaria en su planteamiento ya que las deportaciones, migraciones y desplazamientos son la noticia del día.

Untoquedecanela5

La deportación de una familia es el asunto que da origen a la trama de esta película, la cocina es la vía de evasión adaptativa de un niño turco deportado con su familia a Grecia. La gastronomía es el tema que nos conecta con la cultura greco-turca de manera magistral.

Politiki Kouzina, es el título original de esta hermosa película griega. La traducción del título lleva a dos interpretaciones, ambas válidas para su contenido:

  • cocina de la ciudad y se refiere a la cocina de Constantinoplas.
  • cocina política por el papel relevante de la política en la vida de los personajes.

En español, la película se ha proyectado con los títulos de : La sal de la vida y Un toque de canela. En inglés la titularon “A touch of spices”.

Cualquiera de los títulos remite a aspectos esenciales:

  • La sal, que aunque no se ve, siempre está presente dando intensidad a los sabores de los alimentos. Que requiere de un punto justo, para lograr un equilibrio sin desgraciar los resultados, lo cual puede ocurrir por el uso desmedido o exagerado.
  • La canela, tanto en lo dulce referido a los postres, como en los guisos, requiere de un manejo sabio y delicado, para que sea precisamente “un toque” lo que haga la diferencia, porque de lo contrario es invasivo y distorsionante.
  • Igualmente el título en inglés, referido a las especias, muy importantes en la gastronomía, en una relación tal que acompañan sin invadir, para reforzar, intensificar y dar ese sabor tan especial que distingue una preparación de otra.

Untoquedecanela6

La primera vez que ví esta película fue en un evento realizado en conjunto por las Escuelas de Idiomas y Modernos y de Educación, en la Universidad Central de Venezuela. La misma aún no había sido exhibida en cines y fue cedida por la embajada de Grecia, como una manera de mostrar la cultura de su país a través de la gastronomía. Nos fue presentada por su título original y en su lengua original: en griego y en turco, subtitulada en inglés. Poco tiempo después la proyectaron en salas de cine con el título de “La sal de la vida”, doblaba en inglés y subtitulada en español.

Es curioso ver como aunque no entiendas el idioma original, pareciera que entiendes mejor a los personajes, porque hay mayor correspondencia entre lo verbal y lo emocional expresado de modo corporal. Hay traducciones y doblajes que no logran reflejar el contenido emocional en toda su intensidad. De todos modos, esta película es buena en cualquier lengua.

Esta es una producción del año 2003 que se ha convertido en un clásico del cine gastronómico al mostrar con prolijidad “la madre de las dietas”: la mediterránea y el mágico mundo de las especias, que son el fuerte de esta película. Una vieja tienda de especias, propiedad del abuelo del protagonista, es uno de los escenarios de mayor relevancia. Así como los mercados de Estambul de los años 50, con todas las frutas y verduras propias de la región. El abuelo Vassilis, gran aficionado a la astronomía inicia al niño Fanis Lakovides, en el reconocimiento de las especias por sus aromas y cualidades específicas así como su vinculación con la astronomía, lo que sería determinante para su desarrollo personal y profesional, ya que además de convertirse en un experto cocinero, en su edad adulta es un reconocido profesor de astrofísica de la universidad de Atenas.

Untoquedecanela2

La astronomía y la gastronomía, se nos presentan en una relación tal que la primera es contenida en la segunda. De modo pues que se establecen relaciones entre especias y astros, tales como:

  • la canela con venus y la figura femenina, para propiciar un ambiente amoroso y de cordialidad, mirarse a los ojos y decir la verdad.
  • el comino con marte, la figura masculina y la guerra, que pueden poner a las personas en situación de conflicto y agresividad.

Untoquedecanela4

Esta película, en su estructura y no en su contenido, me conecta con aquella famosa película italiana “El cinema paradiso”, ya que la considero un poema autobiográfico, que recorre la vida de un personaje desde su niñez hasta la edad adulta, en este caso vinculado a la cocina. Relato que se desarrolla en retrospectiva ya que al recibir la noticia de la enfermedad del abuelo, a quien tenía 40 años sin ver, se disparan los recuerdos y su vuelta a Estambul le lleva rememorar la vida y presentárnosla en tres grandes momentos:

  • La infancia de Fanis Lakovides, en Turquía, en la tienda del abuelo y su romance con Saime, una niña turca, que será el amor de su vida. Su proceso de adaptación a la vida en Grecia, la cual se dificulta por la contradicción de ser deportados de Turquía por ser griegos y no aceptados en Grecia por ser turcos. El mecanismo de evasión y adaptación de este niño es precisamente cocinar. Esta parte está asociada gastronómicamente con las entradas o primeros platos.
  • La adolescencia y juventud de Fanis, en Atenas, donde se hace un experto cocinero. Los primeros amores de la vida adulta, y su desarrollo profesional como profesor de Astrofísica en la Universidad de Atenas. Esta es la parte de los platos principales, el plato fuerte de la comida y de la trama.
  • La madurez, Fanis de 50 años, su vuelta a Estambul, el reencuentro con Saime y el cierre gastronómico con los postres.

Por otro lado, esta película nos puede recordar en su forma, al famoso film “Como agua para Chocolate”. Siendo Fanis, la versión masculina de Tita. La magia de los ingredientes, el componente emocional, los efectos perversos de algunos condimentos, las recetas de las tías y de los abuelos, etc. Sólo que en este caso no son las lágrimas de Fanis las que hacen llorar, sino sus decisiones de usar determinados ingredientes con propósitos definidos, en ocasiones malignos. Conocimientos que adquirió en su infancia en la tienda del abuelo.

Desde el punto de vista de las imágenes, nos deleitaremos con el colorido de los mercados de Estambul, la tienda del abuelo con todas las especias en sacos y condimentos secos colgando en ristras, que se expenden al detal. Las mesas servidas con una inmensa variedad de platos, cuyos colores y presentaciones nos hacen desear probar.

Transitaremos por la introducción de nuevos equipos de procesamiento de alimentos, novedosos en ese momento (década de los sesenta) tales como la olla de presión y la licuadora.

Las costumbres de una cultura con respecto a la importancia del conocimiento culinario para la mujer casadera, quien es probada en la familia del novio para su posible aprobación. De alli viene el dicho de “ya te puedes casar” cuando puedes preparar una comida deliciosa y sobre todo servirla de modo adecuado a unos invitados especiales, en este caso a la futura familia política. Igualmente veremos los famosos baños turcos, donde dicen ellos que a las personas “se les abre el alma como las almejas en el vapor” y van al lugar a conversar sus problemas más íntimos, entre amigos.

Untoquedecanela3

Conoceremos platos representativos de la cultura greco-turca y costumbres asociadas a ellos.

En fín, como iniciamos la reseña, la política es un factor decisivo que da lugar a los cambios en las vidas de estas familias de la historia. Es precisamente una decisión política del gobierno de Turquía, de deportar a todos los griegos residentes, debido a un conflicto diplomático que había entre ambas naciones. Y es asi como esta familia, madre turca – padre griego, deben irse a Grecia, llevándose a su único hijo Fanys y separándolo de su mentor, el abuelo, y de su amiga Saime, a quienes no vuelve a ver sino cuarenta años más tarde. Ese es el tiempo de vida en Grecia, y el recuerdo de su infancia en Estambul.

Untoquedecanela7

Esta es de esas películas que si la has visto, vale la pena volverla a ver y si no la ha visto le recomiendo que la vea, no se arrepentirá. Acerca de ella dice La Vanguardia, diario de Barcelona – España lo siguiente: está “en la mejor línea del cine enamorado de la cocina, como Deliciosa Marta o Como agua para el chocolate”.

Algunos aspectos de esta película que destacan son:

  • la relevancia de los sentidos en la elaboración de significados gastronómicos
  • el desarraigo de los inmigrantes y los sinsabores y alegrías de las reuniones familiares.
  • la combinación de las percepciones gastronómicas y el patrimonio cultural con los avatares de la vida y las relaciones humanas.
  • el buen gusto por la vida, la familia y el amor platónico; en un escenario gastronómico en un momento histórico signado por conflictos políticos entre Grecia y Turquía, pero tratados con el máximo respeto, dejándolos sólo como fondo de esta bonita y romántica historia.

Untoquedecanela1

Espero que esta reseña acerca de una de mis películas favoritas se haya convertido en una  invitación a verla. Esta película es para mi, un poema gastronómico, espero que lo sea también para ustedes.

Quienes quieran verla pueden comprar el DVD a través del link y estarán colaborando con el mantenimiento de este blog. Hasta la próxima.

 




About Mig

Educadora de profesión, comunicadora y cocinera de vocación y de corazón.

Deja un comentario